Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 10:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 耶穌乃召十二門徒、予之權乎不潔神以逐之、又醫諸疾諸病。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 耶穌召十二門徒來、賜之權、以治污鬼而逐之、醫諸疾諸病、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶穌召十二門徒、賜之權、逐邪鬼、醫疾病、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇即召其十二門徒、賜之權于邪神、以逐出之、及醫諸疾諸病、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 且召厥十二。賜之逐邪魔。愈各軟弱諸疾病之能。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 耶穌召十二門徒至、賜之權、以治污鬼、可逐之、且醫諸疾諸病。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 10:1
26 Iomraidhean Croise  

耶穌語之曰、我誠告爾、爾曹曾從我者、在更生際、人子將坐其榮座、時爾亦將坐十二座、鞫以色列十二支派。


既暮、耶穌偕十二門徒席坐、


言時乃見十二者之一、猶大、偕群眾、以刃以梃、自祭司諸長、民之長者、而來。


耶穌周行加利利、在諸會堂教誨、宣國之福音、醫民閒諸疾諸病、


導勿入試、惟脫出惡。或加四句云、以國權榮、皆爾所有、爰及世世、誠所願也。


耶穌周遊邑鄉、在會堂教誨、宣國之福音、醫諸疾諸病。


爾其求穡主、促工就其穡焉。


視我曾予爾以權、踐蹋蛇蠍、悉制敵能、決無害爾者矣。


蓋我將予爾口才智慧、爾諸敵不能扞禦辯駁。


視哉、我遣我父所許者臨爾。惟爾居於邑、待自上之能被諸爾。○


平旦、呼門徒、選十二人、名之使徒、


猶爾既予子權以治凡有形肉者、俾子以永生予凡為爾所予子者焉。


約翰應曰、非自天授、則人無所能受。


父愛子、已以萬有付於其手。


耶穌應之曰、我豈非選爾十二者、而爾中一為魔乎。


惟聖神臨爾、則將受能、且為我證於耶路撒冷、徧猶太   三馬利亞、以至地極。


惡神應語之曰、我知耶穌、識保羅、惟爾曹誰耶。


又大兆見於天、一婦女以日、足下月、首上十二星之冠、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan