帖撒羅尼迦後書 2:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》4 斯乃背逆而自尊者、謂超於凡稱帝與受拜、以至坐於上帝殿、自表著為上帝 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》4 彼乃為敵而自高、超乎凡稱為神、與受拜者、甚至坐於上帝殿、而自表為上帝、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》4 此乃背逆自尊者、以抗乎凡稱為上帝、及受崇拜者、甚至坐於上帝殿、自命為上帝、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》4 此爲悖逆者自高、超越凡稱爲上帝者、或崇拜者、甚至彼坐於上帝之殿如上帝、示己爲上帝、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)4 其捍敵自高越。凢所謂神所得敬者。致以坐于神之殿。而自指示為神也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 彼即背逆、且妄自尊崇、超越於凡稱為神、凡受崇拜者、甚至如神坐於神殿、自示為神者也。 Faic an caibideil |