帖撒羅尼迦前書 5:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 惟我乃旦晝者、尚其中節、衣以信仁之胸甲、以得救之望為兜鍪。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 惟我儕、既屬旦晝、則當撙節、依信與仁為胸鏡、亦以得救之望為盔、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 但我儕既屬晝、則宜節制、以信與愛為胸鏡、以得救之望為兜鍪、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》8 然我儕爲晝之子、當以信與愛之甲胄、與拯救盼望之胄衣之即當謹守、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)8 然属晝軰。冝節㢘。冝衣信仁之甲。與望救之盔。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 但我儕屬旦晝者、則宜撙節、衣以信與愛之胸護、且以望救為胄。 Faic an caibideil |