Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 5:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 我又勸兄弟、警諸無度、勵諸魂餒、扶諸弱者、恆忍向眾

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 兄弟乎、我勸爾、凡無度者、爾其警之、餒志者、爾其勵之、懦弱者、爾其扶之、向眾以恆忍焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 我勸兄弟、妄者警之、怯者勵之、弱者扶之、寬以待眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 〇弟兄乎、我儕勸爾等、妄行者儆戒之、心窄者勉勵之、輭弱者扶助之、待衆人以寬忍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

14 又吾請列弟兄。責諑妄動軰。慰怯劣。恕軟弱。忍待衆。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 兄弟乎、我勸爾於妄行者儆之、志餒者慰之、懦弱者扶之、御眾以寛。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 5:14
40 Iomraidhean Croise  

不折既傷葦、不滅燈燼餘明、迨申鞫至勝、


然我嘗為爾祈求、使爾之信不缺、迨爾反正後、其堅爾兄弟。


蓋我未嘗退縮、而不以上帝全意告爾。


故爾其儆醒、憶我三年之久、晝夜不息、涕泣以警爾各人。


我凡事示爾法、當如是勤勞以扶助柔弱者、且憶主耶穌言、予者較受者更有福。○


兄弟乎、是故我由上帝憐憫、勸爾曹、獻己身為生祭、聖而見悅於上帝、乃爾合道之崇事。


信弱者爾其納之、但勿致思疑。


我書此非以愧爾、乃警爾如我愛子。


然人不皆有此知、至今數人慣習偶像、而食物若為祭物然、其良知惟弱故見浼。


惟神之果則仁愛、喜樂、和平、恆忍、慈惠、善良、忠信、


以諸謙讓、溫柔、恆忍、於仁相容、


且彼此施惠、腹憐、相赦、即如上帝在基督嘗赦爾焉○


我儕宣之、於諸智慧勸各人教各人、俾得獻各人於基督而成全、


勿視若仇、乃警之如兄弟。○


不酗酒、不擊搏、乃和良、無競、不好利、


惟爾、上帝之人乎、其逃諸此、趨義、虔、信、仁、忍、柔。


爾其宣道、不論得時、不得時、惟專務之、以諸恆忍、教誨、而質責、斥譴、勸勉。


蓋有多不服者、談虛、欺詐、奉割禮者為至甚、


胥若無責、一婦之夫、子女信而未有訟其無度不服。


是故手垂膝癱爾其舉之、


記念諸囚者、如己與同囚、記念受艱者、如己亦在身。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan