Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 4:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 使所行雅正向在外人、而己無匱乏。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 使爾向外人合宜而行、無所匱闕、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 俾正爾行以向外人、致無匱乏、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 向外人行事端正、而自無所乏也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 又于在外軰。待之以礼。勿貪人之物矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 致爾以禮待於在外者、而己亦無所乏也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 4:12
15 Iomraidhean Croise  

耶穌曰、予爾以上帝國之奧、向外人所為無不設譬、


勿以惡報惡。於眾人前、圖諸美事。


所行雅正、有如晝日、勿蕩檢、而沈湎、勿冒色、而邪侈、勿爭鬥而憤嫉。


竊者勿復竊、寧服勞、手作惟善、得以予貧。


兄弟乎、餘凡事真實、嚴重、為義、為潔、可愛、可稱、有德、有譽者、其念諸此。


爾其行於智而向外人、追惜機宜。


且自諸外人當有美證、恐陷於詬誶及魔之機檻。


爾在列邦、惟美是為、使諸毀爾如惡行者、因見爾美行、反榮上帝、於眷顧之曰。○


惟婦乎、其亦服己夫、使有夫不順道、由婦行容、雖不以道、亦獲之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan