帖撒羅尼迦前書 3:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 蓋今、若爾堅立於主、我則生矣。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 蓋今也、若爾堅立在主、我則生矣、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 爾若堅立主中、我則生矣、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》8 爾曹若於主堅立、今我儕則生矣、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)8 葢若尔止于主。吾軰即活矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 蓋爾若堅立於主、我則生矣。 Faic an caibideil |