Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 3:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 遣吾兄弟底摩太、即上帝役、於基督之福音、致堅定爾、為爾信而勸慰爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 遣提摩太、我之兄弟、於基督福音亦為上帝之役、以堅爾曹、且為爾之信而勸慰爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 遣我兄弟提摩太、於基督福音為上帝役者、以堅爾曹、為爾之信而慰爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 遣兄弟提摩斐乙即上帝之執事、與我同勞傳合利斯托斯之福音者、爲堅固爾等及爲爾等之信勸慰爾等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 而差神之吏。于基督福音。吾弟氐末陡。以堅振尔。以勧存尔信。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 遣我兄弟提摩太、即神之僕、同我儕勞於基督之福音者、欲堅固爾、勸慰爾、於爾之信、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 3:2
24 Iomraidhean Croise  

至特比又至呂士得。乃見在彼有門徒名底摩太、為信者之猶太婦子、其父希利尼人


於是諸會之信益堅、日溢其數○


但西拉   底摩太自馬其頓下時、保羅為道迫切、證於猶太人、言耶穌為基督。


我之同勞底摩太、我之親戚路求、耶孫、鎖西把德問爾安。


我依上帝所予之恩猶智工師、置基、他人經營之各人惟慎如何經營。


因此我已遣底摩太至爾、彼在主為我所愛忠子、將令爾憶、我在基督諸路、即如我隨在、於各會所教者。


由上帝旨、為基督   耶穌使徒保羅、及兄弟底摩太、書達在哥林多上帝會、與遍亞該亞諸聖者、


蓋由我儕、即由我及西拉 底摩太、所宣於爾中上帝子耶穌   基督、不為是與否、在彼惟有是已矣。


我為基督福音至特羅亞、且於主得門闢、


時不遇我兄弟底多、吾神無寧、遂別其人、往馬其頓。


或論底多、則我同伴、向爾而偕我勞者、或吾兄弟、則諸會之使、基督之榮者也。


我既深信此、則識我將存、且與爾眾同居、致爾長進、而樂乎信、


由上帝旨為基督   耶穌使徒保羅、與兄弟底摩太、


即猶爾學之于我所愛、同僕以巴弗、彼為我儕、為基督忠役、


爾同儕、基督   耶穌之僕以巴弗問爾安、彼恆為爾、於諸祈禱而爭、使爾樹立成全、充實乎悉上帝旨。


共偕阿尼西母、爾同儕、忠信而所愛之兄弟也、二人將令爾知斯地所行事。○


以致堅爾心、於聖德無間然、對越上帝吾父、於吾主耶穌之在、偕其眾聖。○


因此、我也、不任久耐、亦遣人俾得知爾之信、恐或彼試者試爾、而我徒勞。


尚其慰爾心、而堅之於一切善行善言。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan