帖撒羅尼迦前書 3:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 遣吾兄弟底摩太、即上帝役、於基督之福音、致堅定爾、為爾信而勸慰爾、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 遣提摩太、我之兄弟、於基督福音亦為上帝之役、以堅爾曹、且為爾之信而勸慰爾、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 遣我兄弟提摩太、於基督福音為上帝役者、以堅爾曹、為爾之信而慰爾、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 遣兄弟提摩斐乙即上帝之執事、與我同勞傳合利斯托斯之福音者、爲堅固爾等及爲爾等之信勸慰爾等、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)2 而差神之吏。于基督福音。吾弟氐末陡。以堅振尔。以勧存尔信。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 遣我兄弟提摩太、即神之僕、同我儕勞於基督之福音者、欲堅固爾、勸慰爾、於爾之信、 Faic an caibideil |