Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 2:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 如是我儕戀慕爾、悅以予爾、不第上帝福音、乃己之魂、以爾為我深愛也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 如是我儕因愛慕爾、不第上帝之福音、即己之生命、亦悅與爾共之、因爾為我所深愛者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 我儕既如是戀慕爾、願予爾者、不第上帝之福音、亦己之生命、因爾為我所深愛也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 我儕如是戀慕爾等、願賜予爾等、不祇以上帝之福音、乃以己之生命、蓋爾曹爲我之所愛者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 吾疼痛惜尔之心。致以願授尔以生命。不獨以神之福音而已。因吾爱尔至極。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 我儕亦如是戀慕爾、願賜爾不第以神之福音、乃亦以己之生命、緣爾為我所愛者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 2:8
23 Iomraidhean Croise  

有百夫長所貴之僕病將死。


耶穌   基督僕保羅、奉召為使徒、甄別以致上帝福音、


兄弟乎、我心所悅、而為彼禱於上帝者、乃致其救也。


我識就爾時、將以基督福音祝嘏之盛而來矣。○


我又欣欣然、為爾魂將出費、而盡自費。我若愈溢愛爾、豈愈少我愛乎。


我儕同勞者、亦勸爾勿虛受上帝恩。


我小子乎、我復為爾劬勞、迨基督成形於爾衷。


蓋上帝為證、我體基督   耶穌心腹、如何、戀慕爾眾。


且倘以爾之信為祀事、而我被灌奠於其上、我則樂、而與爾眾同樂、


蓋無他魂同者、誠以爾事為慮也。


是以、我所愛所慕之兄弟、為我樂為我冠者、所愛者乎、其如此堅立於主。○


我儕宣之、於諸智慧勸各人教各人、俾得獻各人於基督而成全、


即猶爾學之于我所愛、同僕以巴弗、彼為我儕、為基督忠役、


爾同儕、基督   耶穌之僕以巴弗問爾安、彼恆為爾、於諸祈禱而爭、使爾樹立成全、充實乎悉上帝旨。


為基督   耶穌之囚保羅與兄弟底摩太書達所愛同勞者腓利門、


爾其聽而服諸率爾者、蓋彼為爾魂儆醒、如將自陳者、俾為之以樂、不以憂、蓋此無益於爾也。○


我儕於此知仁愛、因彼為我捐魂矣。我儕亦當為兄弟捐魂。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan