帖撒羅尼迦前書 2:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 然我柔良於爾中、猶乳母之溫己諸子、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 我儕乃柔良於爾、中如乳母之撫煦己子、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 惟溫柔於爾中、猶乳媼煦嫗其子、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》7 我儕爲合利斯托斯之宗徒、雖能示威嚴、乃在爾等中成爲溫柔、猶乳母愛育其子、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)7 雖我等能倚基督使徒之分累尔等。乃甘為小于尔之中。即如乳。懐抱厥嬰孩。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 乃溫柔於爾中、如乳媼之育其子。 Faic an caibideil |