帖撒羅尼迦前書 2:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 蓋我未嘗用乎諛言、如爾所識、亦未用貪而飾、上帝為證、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 蓋我儕從未用諂媚之言、如爾所知、亦非用貪婪之飾上帝證之 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 我從無諂諛、乃爾所知、亦未掩飾貪婪、上帝為之證、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 如爾曹所知、我儕從未用謟媚之言、亦無貪婪之計謀、有上帝爲証、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)5 葢吾軰未曽以阿諛之語。尔已知也。未曽設慳吝之機。神為証也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 蓋我從未用諂言、如爾所知、又未藉故以貪婪、神可為證。 Faic an caibideil |