Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 2:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 惟兄弟乎、我儕暫、以面、非以心、遺失爾、則殷勤尤溢、甚願見爾面、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 兄弟乎、我儕既一時之久為爾遺失、乃以面、非以心則殷勤尤切、甚欲見爾之面、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 兄弟乎、我儕暫違爾、乃以面、非以心、殷勤益切、甚願見爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

17 弟兄乎、我儕暫以面非以心而離爾等、故我儕所願即務見爾等之而愈切、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

17 列弟兄乎。吾軰自暫失見尔之慰。雖非心離。則愈切願見尔面。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 兄弟乎、我儕暫離爾、乃以身、非以心也、殷勤圖維、甚願見爾面。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 2:17
16 Iomraidhean Croise  

蓋與訟爾者、同詣有司、途間尚其勤求釋、恐曳於士師、士師付爾於吏、吏下爾於獄。


耶穌語之曰、我甚欲偕爾食此踰越筵、於受害之先、


於是兄弟急使保羅   西拉夜往庇來亞。至、則入猶太人會堂。


兄弟乎、我不願爾不知、我每立志就爾、俾於爾中得果、如在他邦、然至今猶有所阻。


今在此境、再無可往、多年以來、戀慕至爾、


我也、身違而神在、曾若在、而擬如是作為者、


蓋我雖於形肉暌違、於神則偕爾、喜而觀爾秩然有序、篤信基督。○


惟今底摩太既自爾而至我、報我以爾信與愛之嘉音、言爾常善以緬懷我、戀慕見我、如我之於爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan