帖撒羅尼迦前書 2:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 禁我語列邦人、使得救、恆如是、致盈厥罪、惟怒臨之已極。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 禁我儕語於列邦人、使之得救、如是恆盈己罪惟怒臨之已極矣○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 禁我儕語異邦人、使之得救、常盈厥罪、而震怒盡臨之矣、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》16 終阻拒我等訓誨列邦人使之得拯救、如是其罪惡之量常盈滿、至極而震怒臨於彼等、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)16 阻我勧異民以得救者。所以恒盈滿其罪。而神降伊等以怒至末也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 禁我儕訓異邦人、使之得救、如是、彼常盈其罪、蓋至極之怒臨之矣。○ Faic an caibideil |