帖撒羅尼迦前書 2:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》13 因此、我儕亦謝上帝不輟、以爾受所聞於我之上帝道時、爾接非人道、乃如所誠是、即上帝道、斯亦行於爾信者衷矣。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》13 是以我儕亦感謝上帝不已、因爾由我而受所聞上帝道之時、爾接之非以為人道、乃以為上帝道、如其誠然、即力行於爾信者中、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》13 是以我謝上帝不輟、因爾由我受上帝道而納之、非如人道、乃上帝道、是誠上帝道、力行於爾信者之中也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》13 是以我儕感謝上帝不息、因爾曹受納由我等所聞上帝之言、受納非如人者、乃誠爲上帝之言、其力行在爾等信者中、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)13 故吾軰感謝神不已。因尔受聞神之言。不以之為神之言。乃以之為其真係神之所言。而神行于尔信軰也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》13 是以我儕亦謝神不息、因爾曹由我儕聞神之道、而受之、非受之如人之道、乃如神之道。是誠為神之道、其道、力行於爾諸信者中也。 Faic an caibideil |