Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 1:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 於我上帝父前、不輟憶爾、有信而行、有仁而勞、望吾主耶穌   基督而忍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 在我父上帝前、恆念乎爾信之作為、爾受之勞苦、爾望我主耶穌   基督之忍耐、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 於我父上帝前、恆念爾以信而行、以愛而勞、以望我主耶穌基督而忍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 常思爾等信之行寔、愛之勞碌、及於吾主伊伊穌斯合利斯托斯望之忍耐、在上帝吾父之前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 在神吾父之前。追念尔信之功。尔劳。尔仁。尔望。吾主耶穌基督之堅忍。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 不息念於爾之以信而行、以愛而勞、以望我主耶穌基督、而忍耐、在神我父之前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 1:3
55 Iomraidhean Croise  

爾若愛我、將守我誡。


爾若守我誡、將恆在我愛、如我守父誡、而恆在其愛焉


曰哥尼流爾祈禱、已聞、爾施濟、已記於上帝前。


故爾其悔志、轉改、致爾罪得抹、使蘇魂諸期、自主前而來。


懷望以喜、遭難以忍、祈禱以恆、


惟希望之上帝、使爾以信、而充諸樂與和、於聖神之能、致爾望溢焉。○


昔經所載皆致訓我、俾我由經載忍與慰而有望。


即今所昭著者、而由先知之經、依永久上帝命、示於萬邦致承順乎信、


問安馬利亞、為爾多勞者。


凡忍為善工、求榮尊無壞者、報以永生、


所存於今者三、信也、望也、仁也、惟其中仁為大。○


是故凡我所愛之兄弟、其貞固不搖、恆溢于主工、蓋識爾之勞於主非徒然也。○


蓋我不猶多人、為利混上帝道、乃猶自乎純、猶自上帝、在上帝前於基督而言也。○


乃為我罪捐己、以拯我於今之惡世、依吾上帝吾父之旨、


蓋爾、兄弟乎、見召為自由、然勿以自由為機於形肉、乃由仁互相為僕。


蓋在基督   耶穌割無益、不割無益、惟信之由仁而行者焉。


我儕行美勿餒、蓋不頓憊、屆期將穫矣。


惟今底摩太既自爾而至我、報我以爾信與愛之嘉音、言爾常善以緬懷我、戀慕見我、如我之於爾、


所以我儕亦恆為爾祈求吾上帝、視爾堪乎所受之召、於能而盈滿善之諸悅、信之諸工、


我儕當為爾兄弟恆謝上帝、亦如所堪、因爾之信超然長、爾眾彼此各人之愛擴充、


且吾主之恩極盛兼以信與仁在基督   耶穌者也。


此為美、又見納於我救主上帝前、


蓋爾須強忍、俾爾既行上帝旨、後受所許。


以信而押拉函、見試時、獻以塞、夫獻其獨子者、乃已承接諸許者也、


其成全爾於諸善、致行其旨、在我儕行事、蒙喜悅於其前、由耶穌   基督、尚歸榮之、世世靡暨。誠然。○


故我儕尚其殷勤以入此安息、使無有傾陷於不順之同迹。


如是、押拉函既恆忍則獲所許。


乃在心之隱人、無可壞者、溫柔、恬靜之神也、其在上帝前為貴甚。


小子乎、我儕其愛也、勿在言、亦勿以舌、乃在行與真。


愛友乎、倘吾心不責我、則我向上帝侃然、


且凡在彼有此望者潔己、亦如彼為潔也。


蓋愛上帝也者守其誡是也、且其誡非負重也。


我識爾諸行、爾愛與信、役事、忍耐、且爾於後之行較前尤多。


因爾已守我忍之道、我亦將守爾俾免試之時、此時也、將臨於天下、以試諸宅地之人。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan