保羅達腓利門書 1:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 故我在基督、雖得以所宜侃侃然命爾、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 故我雖得在基督侃侃以所宜者命爾、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 故我雖於基督中以所宜者侃侃命爾、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》8 故我在合利斯托斯雖能以所宜者毅然命爾、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)8 是故隨余。因基督多賴。能命尔冝情。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 是以我雖得在基督、侃侃以所宜者命爾、 Faic an caibideil |