Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




保羅達腓利門書 1:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 蓋、兄弟乎、我於爾之仁、大有喜慰、因眾聖心腹已由爾得安也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 蓋我為兄弟爾之愛、大有喜樂安慰、因諸聖之心腸由爾得安、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 兄弟歟、我於爾愛、喜慰特甚、因諸聖徒之心、已由爾而怡、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 弟兄乎、盖我等因爾之愛得大喜及安慰、因諸聖徒之心由爾亦得安舒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 葢弟耶。余受大樂大慰。由尔仁。因聖軰之腸。以尔得歇矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 兄弟乎、我儕因爾之愛、大有喜樂安慰、蓋聖徒之心、由爾而慰藉也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




保羅達腓利門書 1:7
11 Iomraidhean Croise  

蓋安我與爾之神、故其真知若人。○


故我儕受慰、而慰中、緣底多之喜、而喜溢尤甚、以其神自爾眾而安。


我向爾大為侃然、我為爾大有所誇、吾諸難中、慰為之滿、喜為之溢。○


於我上帝父前、不輟憶爾、有信而行、有仁而勞、望吾主耶穌   基督而忍、


因此、我儕亦謝上帝不輟、以爾受所聞於我之上帝道時、爾接非人道、乃如所誠是、即上帝道、斯亦行於爾信者衷矣。


蓋我之望、與樂、與榮冠、何耶。非爾對越吾主耶穌於其在乎。


夫在吾上帝前、因爾喜甚、我儕能為爾以何謝復上帝哉、


主其恤阿尼色弗之家。蓋彼屢蘇我魂、不以我縲絏為恥、


兄弟乎、我其在主享爾助、爾其在基督安我心腹。


我曾有遇爾諸子於真而行者、一如我儕自父所受之誡、則喜甚。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan