保羅達腓利門書 1:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 非仍為僕、乃過於僕、為所愛之兄弟、于我為甚、況于爾、在形肉、亦在主、更何如乎。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 非仍如僕、乃超於僕即為所愛之兄弟、於我尤甚、況於爾在於肉體、亦在於主乎、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 不復如僕、乃逾於僕、為所愛之兄弟、於我且然、況於爾乎、在形軀亦在主也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》16 不復如奴僕、乃超於奴僕、致如我所甚愛之弟兄、且依肉體、且依主、况更屬爾乎、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)16 己非如奴。乃如至爱之弟。余尤最爱之。尔况可不尤爱之以肉。以主乎。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 不復如僕、乃超越於僕、而為愛之兄弟、於我尤為切愛者、況於爾乎、彼乃如是、不第在肉、亦在主矣。 Faic an caibideil |