保羅達底多書 3:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 俾得以其恩見義、而依永生之望、成為嗣子。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 致我儕、既由其恩而見義、則依永生之望、成為嗣子、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 俾得以其恩而見義、且依永生之望、成為嗣子、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》7 使我等賴其恩寵而得稱義、只憑望爲永遠生命之嗣子、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)7 欲吾軰以厥恩寵得義。而照吾望為常生之嗣也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 致我儕由其恩、得稱義、而為嗣子、循望永生之望。 Faic an caibideil |