保羅達底多書 3:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 蓋我儕素亦無知、背逆、迷惑、役於殊慾、佚樂、於暴很、媢嫉涉世、可憎、而彼此相惡。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 蓋我儕昔亦無知悖逆、見迷、役於諸種嗜慾佚樂、且於惡毒妒忌而度生、可憎、而彼此相惡、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 蓋我儕素亦無知、悖逆、迷惑、役於情慾佚樂、以狠毒媢嫉度生、見惡於人、亦彼此相惡、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 昔我儕亦爲無知者、不順者、迷惑者、嗜慾及佚樂之奴僕、處於怨恨及嫉妬、爲可惡者、而互相厭惡、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)3 葢吾軰。昔亦為狂。無信。乖謬奴。縱慾情。多樂。懐慝。且妬。自為可恶而相恶者也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 昔我儕亦為愚、為逆、為被迷、役於多欲與樂、在暴很娼嫉以度生、為可惡者、且互相惡也。 Faic an caibideil |