Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




保羅達底多書 3:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 勿謗人、勿爭競、和良、彰諸溫柔向人眾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 毋謗人、毋爭競、惟和良、表諸溫柔、以向眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 勿訕謗、勿爭競、惟溫和、以表謙柔於眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 勿毀謗、勿爭競、乃當柔和、以凡溫柔待衆、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 勿怨望人。勿好諍。乃為㢘正。全表良順于衆人矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 勿謗人、勿爭競、乃溫良、悉表溫柔於諸人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




保羅達底多書 3:2
35 Iomraidhean Croise  

我心溫柔、謙遜、負我軛而學夫我、爾魂將得安。


保羅曰、兄弟、我不識其為大祭司也、蓋經載云、勿以惡言爾民之有司。


寇攘、貪婪、沈湎、詬誶、殘酷者、皆將不嗣上帝國也。


蓋我、雖得自由乎眾、乃向眾而自僕、致獲愈多。


我保羅、晤則於爾中為卑、違則毅然向爾、今由基督之溫柔、和良、自為勸爾、


蓋我恐至時、或遇爾非如我願、而爾遇我如爾不願、恐或有爭鬥、憤嫉、慍恚、朋黨、毀謗、詀讘、浮誇、混亂、


惟神之果則仁愛、喜樂、和平、恆忍、慈惠、善良、忠信、


兄弟乎、設有人見襲於過端、爾曹具神者、其於溫柔之神規正其人、各尚自顧、恐爾亦見試。


故尚有機、我儕其為善於眾、於信家者至要。○


以諸謙讓、溫柔、恆忍、於仁相容、


凡荼苦、恚怒、諠譟、謗讟並諸暴很、爾其去諸。


惟爾和良、其表於眾。主伊邇矣。


然我柔良於爾中、猶乳母之溫己諸子、


婦人其亦然、嚴重、無興謠諑、中節、凡事忠信。


不酗酒、不擊搏、乃和良、無競、不好利、


惟自上之智、其先廉潔、次和平、溫良、易勸、滿以矜恤、及善果、無貳、無偽。


兄弟乎、勿相謗。謗兄弟擬兄弟者、即謗律法擬律法也。爾若擬律法則非行法者乃為擬主。


故脫諸暴很、詭譎、偽善、媚嫉、毀謗、


蓋凡願愛生、期日樂、須捫厥舌勿言惡、且緘厥唇勿詭譎、


要之、爾曹志僉同、同情、親好、腹憐、志謙。


若是亂為踰閑、彼亦異爾不同趨、而遂謗讀、


凡從形肉、行於邪污之慾、而藐視執政者為至甚、勇敢、自恃、不戰慄、而反讟諸尊榮者也。


乃此人謗讟其所不識、且其生性所悟諸事、與無理禽獸相似者、於斯自壞。


但此人尚若是、在厥夢幻、污衊肉質、藐視執政、謗讟尊榮。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan