保羅達底多書 3:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 勿謗人、勿爭競、和良、彰諸溫柔向人眾。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 毋謗人、毋爭競、惟和良、表諸溫柔、以向眾、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 勿訕謗、勿爭競、惟溫和、以表謙柔於眾、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 勿毀謗、勿爭競、乃當柔和、以凡溫柔待衆、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)2 勿怨望人。勿好諍。乃為㢘正。全表良順于衆人矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 勿謗人、勿爭競、乃溫良、悉表溫柔於諸人。 Faic an caibideil |