Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




保羅達底多書 2:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 爾凡事自表為美行之模楷、教訓其無邪、嚴重、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 爾當凡事自表為美行之模楷、於教訓、則無邪、端莊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 爾凡事自表為善行之模楷、其施教也、無邪而嚴重、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 爾當於一切顯己爲善事之模範、於傳教純全、端莊、無僞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 且于諸事。尔自設為善行之法。于教訓。于成全。于威重。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 爾宜於凡事自表為善行之模楷、於傳教、不邪、端莊、不偽、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




保羅達底多書 2:7
12 Iomraidhean Croise  

夫我所以而誇者、無非良知證我、在上帝之聖與純、非在肉質之智、乃在上帝恩、往來於世、向爾曹尤溢。


蓋我不猶多人、為利混上帝道、乃猶自乎純、猶自上帝、在上帝前於基督而言也。○


乃棄愧恥之隱事、不行詭譎、不矯詐上帝道、惟表彰真理、薦己於各人良知、在上帝前。


我言非同命、乃由他人之勤殷、驗爾仁愛之實。


恩寵偕凡愛吾主耶穌   基督於無壞為然。○


致驗至善、得為純而無礙以待基督之日、


非謂我無權、第自為模楷、俾爾效我。


勿以爾之年幼為人輕視、乃以言、行、仁、信、潔、為信者之模楷。


有美行之證、有若曾育子女、館遠人、濯聖者足、濟受難者、素從諸善工也。


信矣是言、且論諸此、我欲爾堅徵、俾已信上帝者、務操諸美工。凡此為美、有益於人也、


非若主爾所分任、乃自為群之模楷。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan