保羅達底多書 2:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 老婦亦動容宜乎聖、勿謠諑、勿從酒、以善教人、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 老婦亦當如是勸容宜乎敬虔、毋毀謗、亦毋為多酒所役、當教人以善、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 使老婦之舉止端肅、毋讒毀、毋役於酒、以善訓人、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 勸老婦容止亦當合乎聖潔、勿讒毀、勿嗜酒、以善教誨、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)3 嫗亦然。于聖衣。非讒。非好多酒。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 老婦、亦當言行合乎聖潔、勿毀謗、勿嗜多酒、以善而教者、 Faic an caibideil |