Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




保羅達底多書 2:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 惟爾其諸言宜於正教、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 符於正教者、爾其言之即、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 惟爾所言、宜符正教、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 惟爾言當合乎醇正之教、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 尔乃言冝正教之語。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 惟爾宜言合乎正教之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




保羅達底多書 2:1
7 Iomraidhean Croise  

為嗜淫行、比頑童、攘竊民人、謊言、背誓、及一切逆正教之事、


倘有教異端、不順乎吾主耶穌   基督之正言、及依敬虔之教者、


爾其於信仁之在基督   耶穌者、用有所聞於我諸正言之模範。


持夫依教之信道、使能以正教勸誨、有違言者質責之。○


信矣是言、且論諸此、我欲爾堅徵、俾已信上帝者、務操諸美工。凡此為美、有益於人也、


有言者、依上帝諸詔、有役事者依上帝給力、俾得凡事以榮上帝、由耶穌   基督、彼也有諸榮有諸勢、世世靡暨。誠然。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan