Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




保羅達底多書 1:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 胥若無責、一婦之夫、子女信而未有訟其無度不服。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 若有人無可責為一婦之夫、子女信而未有訟其無度不服

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 若無可責、為一婦之夫、子女信道、未有訟其無度不順者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 若有人無疵可摘、爲一婦之夫、其子女亦誠信者、不放蕩、或者遵約束、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 惟湏無恶犯者。一妻之夫。厥子皆信從。無被邪色之訟。非忤逆之流。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 必若無可責、為一婦之夫、其子女忠信、無可議以放肆、或以不服者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




保羅達底多書 1:6
18 Iomraidhean Croise  

當猶太王希律諸日、有亞比亞班祭司、名塞加利亞、及其妻、亞倫之裔、名以利沙拔。


又勿醉以酒、酒乃亂、惟滿於神、


我又勸兄弟、警諸無度、勵諸魂餒、扶諸弱者、恆忍向眾


且識律法非為義者立、乃為諸非法、弗服、為不虔、罪人、為不聖、侮慢、為弒父、弒母、殺人、


事役其為一婦之夫、善齊諸子與己家。


蓋有多不服者、談虛、欺詐、奉割禮者為至甚、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan