Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




保羅達底多書 1:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 書達依共信為我真弟子底多、恩與和歸爾自上帝父、及吾救主基督   耶穌。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 書達提多、乃依共與之信、為我真子者、願爾由父上帝、及我儕之救者基督   耶穌、得恩寵平康、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 書達提多、依共有之信為我真子者、願恩惠平康、由父上帝及我救者基督耶穌歸爾、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 書達提特、按公共信爲我眞子、願恩寵、慈憐、安和、由吾上帝父、及吾拯救者主伊伊穌斯合利斯托斯予爾哉、〇司祭之品行

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 與我照共信。所爱子。的多。㤙寵平和。由神賦。及吾救主基督耶穌也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 書達循公共之信理、為我真子者提多。願爾由神即父、及主耶穌基督我儕之救主、獲恩寵矜恤平康。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




保羅達底多書 1:4
31 Iomraidhean Croise  

蓋今日、於大衛之邑、為爾生救者、即基督、主也。


謂婦曰、今我非因爾所言而信、乃親聽之、識其誠世之救者也。○


即我在爾中、由爾我同信、共獲勸勉。


是書達凡居羅馬、上帝所愛、蒙召為聖者、恩與和歸爾自吾父上帝及主耶穌   基督。○


我勸底多亦遣一兄弟偕之。底多嘗賺爾乎、吾眾非同一神而步亦步乎。○


時不遇我兄弟底多、吾神無寧、遂別其人、往馬其頓。


但我既有斯信之神、一如經所載云、我信故言矣、吾亦信、故亦言、


然慰諸卑賤之上帝、以底多之在慰我儕、


尚其謝上帝、賦底多心、同有為爾之殷勤。


或論底多、則我同伴、向爾而偕我勞者、或吾兄弟、則諸會之使、基督之榮者也。


以致我勸底多、如其既先倡、亦成此恩乎爾。


偕我之底多、為希利尼人、亦未嘗逼之受割禮。


蓋爾曹皆由信於基督   耶穌而為上帝之子。


無有猶太 希利尼、無有主僕、無有男女、蓋爾曹於基督   耶穌皆一也。


恩與和歸爾自吾父上帝及主耶穌   基督。○


書達在哥羅西諸聖及忠信於基督之兄弟、恩與和歸爾自上帝吾父。○


謝彌我能者、基督   耶穌吾主、以我為忠、立我為役、


由上帝旨、依在基督   耶穌之生之許、為基督   耶穌使徒保羅、


書達愛弟子底摩太、恩、與恤、與和、歸爾自上帝父、及吾主基督   耶穌。○


蓋底馬愛慕斯世、而遺我往提撒羅尼迦、基利士堅往加拉太、底多往達馬太。


乃屆期以宣布、而昭著其道、亦依吾救主上帝命以託我也、


候乎福望、及大上帝與吾救主耶穌   基督之榮顯、


耶穌   基督僕、且使徒、西門彼得書達凡與我儕獲同寶之信、在吾上帝及救主耶穌   基督之義者也。


蓋如是將富以給爾躋吾主、吾救者、耶穌   基督永存之國○


蓋若人、由真知主、救者、耶穌   基督、而逃乎世之污穢、復為污穢所累而陷、則後事較先為尤劇。


惟長於恩、及知夫吾主、救者、耶穌   基督。榮光歸之、今而至永日。誠然。○


記憶聖先知預言諸言、及主、救者、由爾之使徒所命、


且我儕向彼之侃然者、即若有所求、依其旨、則聽我。


愛友乎、我方殷勤以書遺爾、論吾儕所共得濟救、遂不得已、為書勸爾曹、為一時所授、眾聖之信端、而堅爭。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan