保羅達底多書 1:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 乃屆期以宣布、而昭著其道、亦依吾救主上帝命以託我也、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 惟屆期則顯其道、在所託我以宣者、乃依我救者上帝之命、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 惟屆期以宣布昭著其道、乃依拯救我儕之上帝命而託我者也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 而屆期藉傳教顯示己之言、即循吾拯救者上帝命所託於我者、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)3 所昭著之言。于厥時。因余從吾救神之命。受托付之宣者。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 屆期、神由宣而顯著其道、宣即神循我救主之命、而託我者、 Faic an caibideil |