Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 9:25 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

25 惟其門徒夜攜掃羅以筐縋之由墻而下。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

25 惟其門徒乘夜攜掃羅、以筐由牆縋之而下、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

25 於是門徒夜攜掃羅、以筐自牆縋之下、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

25 于是門徒等夜間取之、自城墻以筐縋下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

25 列徒乃取之。而夜間縋下城于筐。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

25 於是、門徒夜攜掃羅、以筐自墻縋之下。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 9:25
7 Iomraidhean Croise  

皆食而飽、拾溢屑盈七籃。


則門徒立意、各如其所餘、遣以役事在猶太之兄弟。


但掃羅得知其謀。眾亦書夜伺於邑門俾殺之。


既至耶路撒冷、嘗試附於門徒、皆懼而不信其為門徒也。


而我由牖以筐由墻縋而脫其手。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan