Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 9:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 又曾見一人名亞拿尼亞、入而手按之、使得見。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 且曾見一人、名亞拿尼亞、入而手按其上、使之再見、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 且見一人名亞拿尼亞、入而手按之、使之復明、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 彼於異象中見一人名阿那尼亞入、按手于其上、使之得見、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 [且見一人。名阿納聶。入。置手于己上。使得見。]

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 彼於默示中見一人、名亞拿尼亞、入而按手其上、使之得見。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 9:12
4 Iomraidhean Croise  

多求之曰、我幼女殆死、惟爾來手按之、使得救而生也


置之使徒前、乃祈禱、手按於其上。○


大馬色有門徒、名亞拿尼亞、主於異象語之曰、亞拿尼亞。曰、主視、我也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan