使徒行傳卷五 8:26 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》26 主之使者、謂腓立曰、起而南適、自耶路撒冷下至加薩之路、中乃曠野。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》26 主之使者謂腓立曰、起、向南而往、至於自耶路撒冷達迦薩之路、是乃曠野、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》26 主之使謂腓利曰、起而南、至自耶路撒冷、下迦薩之路、是乃曠野、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》26 〇主之天神向肥利普吿曰、起而往向南、由耶魯薩利木下戞咂之道路、其乃曠野、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)26 主之使。謂斐理伯曰。尔起。徃南邉。于柔撒冷去曠野加撒之路。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》26 主之使者、謂腓力曰、起而向南往、適自耶路撒冷下行於迦薩之路、其路乃曠野。 Faic an caibideil |