使徒行傳卷五 7:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》6 上帝又謂其裔將旅於異地、人將奴而虐待之四百年。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》6 上帝之言如左云、彼之裔將為旅於異地、人將使之為奴、虐待之四百年、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》6 且謂其裔將旅於異地、人將奴之虐待之、歷四百年、上帝又曰、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》6 而且上帝如此吿其裔將僑寓他地、使之爲奴隷、困苦之、歷四百年、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)6 神亦謂之。其種為旅于異方四百年。而受制壓苦楚。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》6 神所云者、即其苗裔將旅於異地、彼以之為奴、困苦之歷四百年。 Faic an caibideil |