Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 7:59 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

59 眾石擊士底反、士底反籲曰、主耶穌、接我神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

59 眾以石擊士提反、士提反籲曰、主耶穌乎、接我靈也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

59 眾擊時、司提反籲曰、主耶穌、納我神也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

59 彼等以石擊斯帖芳、而彼祈禱曰、主伊伊穌斯歟、接納我神靈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

59 且石擊斯德望。其呼曰。吾主耶穌。収我風矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

59 眾以石擊士提反。士提反乃龥曰、主耶穌歟、納我靈也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 7:59
12 Iomraidhean Croise  

耶穌大聲呼、則曰、父乎、我神託爾手矣、言此氣絕。


且凡籲主名者、將得救也。


今何待乎、起籲其名、受蘸、滌爾罪。


在此亦有祭司諸長之權、以繫凡籲爾名者。


聞之者皆駭異、曰、此非在耶路撒冷、殘賊諸籲斯名者乎、亦為是故來此、欲繫而曳之至祭司諸長也


書達在哥林多上帝會、蒙聖於基督   耶穌、召為聖者、及凡在彼與我各處籲吾主耶穌   基督名者。


惟逃少年之慾、趨義、信、仁、和、與眾自潔心籲主者。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan