Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 7:45 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

45 我列祖承此幕、偕約書亞、攜入於列邦之業、當上帝在吾祖前逐彼之時、越至大衛之日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

45 我列祖承受此幕、與約書亞携之入列邦之業、即上帝在我祖前所逐者、此幕相承、直至大衛之時、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

45 我列祖承受此幕、偕約書亞攜入異邦而居之、即上帝在我列祖前逐彼之時、以至大衛之日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

45 我等列祖偕伊伊穌斯承受之、携人于異邦人之轄境、乃上帝逐之由我列祖前者、如此至達微德之日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

45 吾祖既受之。從耶穌帶之于異民。神所逐于吾祖面者之地。到逹未之時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

45 此幕、我列祖與約書亞、奉之以入於異邦人所業之地。神逐異邦人於我列祖前、迨及大闢之時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 7:45
20 Iomraidhean Croise  

既滅迦難地七邦、則分其地、與之為業、始終約四百五十年。


夫若約書亞曾以安息賜民、則經自不復言異日矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan