使徒行傳卷五 7:42 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》42 於是上帝轉付之奉事天群、如先知所載云、以色列室乎、爾豈以犧牲、祭物、獻我於曠野、四十年乎。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》42 於是上帝轉而付之、奉事天軍、如先知書所載云、以色列室乎、爾於曠野歷四十年、豈曾以犧牲祭物獻我乎、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》42 於是上帝轉而不顧、任其奉事天軍、如先知書所錄云、以色列室乎、爾四十年於曠野、豈以犧牲祭物獻我乎、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》42 上帝反轉、付彼等事奉天上之軍、如在先知之書所載者、伊斯拉伊泐之家乎、爾等于曠野厯四十年、犧牲祭祀豈獻予我乎、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)42 神乃轉迴。而付伊等奉事天之軍師。如列先知書所云。依臘尔家。在曠野四十年。豈献我以犧牲乎。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》42 於是、神不顧、而任其奉事天上群星、如預言者之錄所載云、以色列族乎、爾非以犧牲祭物、獻我於曠野四十年乎。 Faic an caibideil |