Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 7:41 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

41 民乃於是日造犢、且獻祭於偶像、樂己手之工。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

41 是時也、彼造一犢且獻祭於像、樂其手之工、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

41 維時乃造犢像獻祭焉、而喜己手之工、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

41 當其時、乃造犢像、獻祭于像前、且歡喜于其手之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

41 且彼日作犢。以犧牲献偶。而皆喜自己手之工矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

41 當時、乃鑄犢、獻祭於犢像、喜己手所作也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 7:41
11 Iomraidhean Croise  

餘諸人、未死於此災者、不悔志去其手之工、致不拜鬼、及金、銀、銅、石、木之偶像、不能見或聞或行者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan