Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 7:36 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

36 率民出、嘗行異跡、諸兆、於挨及、紅海、及曠野、四十年。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

36 引民出、在埃及紅海曠野等處、歷四十年、常行異蹟諸兆者、即此人也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

36 彼率民出、行奇事異蹟於埃及 紅海、曠野、四十年、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

36 〇此引衆出、在耶吉撇特及在紅海行奇蹟奇徵、在曠野經厯四十年、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

36 多行異跡于厄日多方。于紅海。于曠野。四十年間也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

36 彼率民出、行奇跡休徵、於埃及地、於紅海、於曠野、歷四十年。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 7:36
38 Iomraidhean Croise  

耶穌遂語之曰、不見諸兆與異跡、爾曹決不信。


在野撫養之、約四十年。


於是上帝轉付之奉事天群、如先知所載云、以色列室乎、爾豈以犧牲、祭物、獻我於曠野、四十年乎。


勿剛愎乃心、猶激怒於野試我之日、


爾祖試且驗、歷四十載視我行、


非依我與其列祖所立之約、在執其手導之出挨及地之日也、蓋我斯約彼不恆居、我且不之顧、主言之矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan