Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 7:24 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

24 見一人受不義、則護之、為屈抑者伸冤、而擊挨及人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

24 見一人受冤屈、遂護之而為抑屈者伸冤、擊埃及人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

24 見一人受枉、則護之、為屈抑者復仇、而擊埃及人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

24 見一人受虐則保護之、爲受虐者報仇、殺耶吉撇特人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

24 或遇一受虧。為之報仇。而打虧者厄日多人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

24 見一人冤抑、則保護之、為受屈者報仇、而殺埃及人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 7:24
7 Iomraidhean Croise  

行年四十、注心以省視其兄弟以色列眾子。


意其兄弟既悟、上帝將以其手救之、而兄弟不悟也。


爾願殺我、如昨日殺挨及人乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan