Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 6:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 則賄人言曰、我曾聞其言讟摩西及上帝之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 乃賄人言曰、我曾聞其出言、謗瀆摩西及上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 遂賄人使言曰、我儕曾聞其有謗凟摩西及上帝之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 其時、彼等唆使數人而言者曰、我儕聞此人、出言毀謗摩伊些乙及上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 伊等方唆人訟云。聽之講詆讟每瑟。及神之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 乃賄人言云、我儕聞其言、謗讟摩西及神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 6:11
28 Iomraidhean Croise  

蓋律法由摩西而授、恩寵真理、乃由耶穌   基督而至。


其將行是、未知父與我故也。


上帝曾語摩西、我所識也、獨不識此人奚自耳。


蓋自上世以來、摩西於各邑、有宣之者、每安息讀之於會堂也。○


猶太人敵而謗讟時、保羅拂衣、曰、爾血其歸己首、我乃淨焉是後我將適列邦矣。


呼曰、以色列人乎、助。此乃逆民、與法、與此所、而隨在教眾之人。今且引希利尼人入殿、俗此聖所也


乞恩、遣取保羅至耶路撒冷、將設伏於路而殺之。


及至、自耶路撒冷下來之猶太人、環立、以多且重之故、其所不克表著者、而數之。


且屢刑之、於諸會堂、強使謗讟、攻之溢狂、窘逐至外邑。


而士底反所言、以智與神、眾不克禦、


遂竦動眾民、與長老、士子、突至而執之、曳至公會、


設偽證者、曰、此人言悖逆此聖所及律法之言、不已。


且何不如謗我者所論而誣我有言曰、寧為惡以致善耶、夫如此者其鞫宜也。○


雖我素為謗讟、窘逐、欺凌者、第此作為、乃由不知不信而然、故猶蒙恤、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan