Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 5:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

22 諸隸至、不見之在獄、反告曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

22 役至、不見其在獄乃反告曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 隸至、不見其在獄、反命曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

22 下役來至、不見彼等在獄中、乃返而報、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

22 役至監開。不見之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

22 吏至、不見之於獄、反而告曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 5:22
4 Iomraidhean Croise  

彼得遠從耶穌、至大祭司院、入與諸隸坐、以觀其竟


平旦、眾卒疑彼得何往、騷動不少。


我儕見獄禁閉、悉固、守者立於諸門、既開、內不見人。


殿司與諸隸往引之、但以懼民、不用強、恐被石擊也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan