Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 4:36 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

36 約燮者、使徒稱為巴拿巴、譯即勸慰子、乃利未人、原籍古比路、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

36 有利未族人生於居比路、名曰約瑟、使徒又稱之曰巴拿巴、譯即勸慰子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

36 有約瑟者、利未族人也、生於居比路、使徒稱為巴拿巴、譯即勸慰子也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

36 時有列微特人生于乞利普名伊鄂錫乙、宗徒稱之爲瓦兒那瓦者、譯即勸慰之子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

36 若瑟。名號巴納伯。肋㣲支。西把生者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

36 有利未族人、生於居比路名約西、使徒稱之為巴拿巴、譯即勸慰子也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 4:36
24 Iomraidhean Croise  

西庇太子雅佮同兄弟約翰、此二人名為半尼其、即雷子也、


如是而行、託巴拿巴、掃羅之手、寄諸長老焉。○


巴拿巴   掃羅、役事既畢、自耶路撒冷而返、攜約翰、稱馬可者、偕之。○


安提阿會中、有數先知與教師、即巴拿巴、稱尼結之西門、古利柰之路求、分封君希律之同學馬年、及掃羅。


律法先知書讀畢、會堂諸宰、使人就之、曰、兄弟、若有勸言語民、其言之。


奉事主禁食時、聖神曰、爾其為我甄別巴拿巴   掃羅、致我所召之以任之工。


二人既奉聖神之遣、下西流基、由彼航海至古比路。


眾皆默然、聽巴拿巴 保羅述上帝、由已、於列邦人中、所行諸兆與異跡


保羅   巴拿巴既與之分爭辯論不少、眾定意以保羅 巴拿巴及數人、為此辯端、上耶路撒冷、見使徒長老。


巴拿巴欲攜約翰名馬可者、


遂啟爭端、彼此分離、巴拿巴攜馬可、航海往古比路。


該撒利亞數門徒同行、引至古比路人名拿孫、舊門徒也、我儕得與居焉○


及望見古比路、則右過之、航至敘利亞、於堆羅登岸、蓋舟於彼卸載也。


由彼揚帆、行古比路下、風逆故也。


惟巴拿巴攜之、引就使徒、以其、於途中、如何見主于之言、又在大馬色、於耶穌名、如何侃然宣者、備述之。


先知者于人言、造建、勸勉、安慰、


抑我及巴拿巴、獨無權以不操作乎。


越十四年、與巴拿巴復上耶路撒冷、亦攜底多偕我。


其餘猶太人、亦與之為偽、其至巴拿巴亦以其偽被誘。


彼且既知恩之予我、則雅佮、磯法、約翰、即所視為柱者、施共與之右手于我及巴拿巴、俾我往列邦、而彼往受割者、


我同囚、亞里達古問爾安、巴拿巴戚馬可亦然、為彼爾曾受命、若來爾其接之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan