Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 4:21 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 有司既復恐嚇、則釋之、以民故、無由刑之、蓋人皆因所為、而榮上帝也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 彼等既復恐嚇其人、遂釋之、為民故、不得所以刑之、蓋人皆因所為而榮上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 有司復威嚇而釋之、以民故、無由刑之、蓋眾因其所為、而歸榮上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

21 彼等無隙尋求、如何罰之、緣民之故、因皆爲所成者榮光上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

21 伊等警而遣之。弗遇責之マ端。又惧民。因衆賛頌所行之事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 既恐喝之、遂釋焉、不得所以責之者、為民故也、蓋眾因其所為、而歸榮於神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 4:21
18 Iomraidhean Croise  

以致眾見瘖者言、偏廢者全、跛者行、瞽者見、而奇之。且榮以色列之上帝。○


嘗求執之、而懼眾、蓋眾以之為先知也。○


惟曰、毋於節期、恐民閒紛譁。○


鬼逐、啞言、而眾奇曰、以色列中未嘗見若是也。


眾見而懼、榮上帝、以權若斯予人也。○


言此、諸敵愧恥、眾見其行諸有榮之事、則喜。○


士子祭司諸長、知其設此譬指己、即時求措手耶穌、而畏民。


若雲自人、則民皆將石擊我、蓋民深信約翰為先知也。


祭司諸長、士子、尋如何得殺耶穌、蓋畏民也。○


眾皆駭異、亦榮上帝、且滿懼曰、今日見意外事矣。○


惟免廣播於民中、我且恐嚇之、勿復於斯名語人。


蓋蒙治醫之兆者、其年四十有餘矣。○


餘無敢附之。然民大稱之。


殿司與諸隸往引之、但以懼民、不用強、恐被石擊也。


眾從之、召使徒至、撲之、敕勿於耶穌之名為言、遂釋之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan