Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 28:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 適部比流之父病熱、血痢而臥、保羅入就之祈禱、按手、醫之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 適布伯流之父、患熱病、痢疾而臥、保羅入就之、祈禱手按其上、醫愈之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 適部伯流之父患熱及血痢而臥、保羅入而祈禱、按手其上而愈之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 適普布梨亞之父患熱病及血痢、葩韋泐入就之、爲之祈禱、按手于其身、而療愈之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 㑹布彼畧之父。害瘧痢而卧。保祿進厥所。既祈禱。置手于其上救痊之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 適部伯流之父患瘧血痢而臥。保羅入、就之祈禱、按手其上而愈之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 28:8
22 Iomraidhean Croise  

耶穌乃召十二門徒、予之權乎不潔神以逐之、又醫諸疾諸病。○


惟醫病、起死、潔癩、逐鬼。爾惠然而受、其惠然而予。


遂告其人曰、伸手。伸、即復全如他手。


言此之時、視有宰來拜之曰、我女甫死、惟來、手按之、將生。


拾蛇飲毒決無傷、按手病人、則得愈。○


多求之曰、我幼女殆死、惟爾來手按之、使得救而生也


在彼不能行諸能、惟手按數病人而醫之


有攜聾而吃者求耶穌手按之。


遂手按之、婦即伸、乃榮上帝。


日方入時、凡有患殊病者、皆攜就之、乃一一按手醫焉。○


島長名部比流、有田近此處、接我儕、三日以禮相待。


自是島中餘病者、來而得醫


彼得乃使眾出、屈膝祈禱、向屍曰、大比他、起。女開目、見彼得、遂坐起。


上帝所置於會者、一使徒、二先知、三教師、次行諸能、次以醫諸恩賜、諸輔佐者、治理者、具諸舌者。


有於此神賦之以信者、有於同一神賦之以醫諸恩賜者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan