使徒行傳卷五 27:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》6 在彼百夫長遇亞力山太舟、航至以大利、令我儕登之。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》6 在彼、百夫長遇一亞力山大船、將航至以大利者、則令我儕登之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》6 遇亞力山太舟、將往義大利、百夫長令我儕登之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》6 百夫長在彼處遇阿列克桑德兒之舟、將開往伊他梨亞、令我等登之、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)6 百縂在彼。遇肋三逹之舟。徃依大列。移我等上之。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》6 在彼百夫長遇亞力山大舟、將往以大利、令我儕登之。 Faic an caibideil |