Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 27:34 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

34 故勸爾取食、以至得救也。蓋爾中一髮不將隕於首。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

34 故勸爾取糧、方可得救、蓋爾眾中、即首之一髮、亦無人有失落者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

34 故勸爾食、與爾得救有關也、蓋爾眾一髮不隕於首、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

34 故我勸爾等取食、是爲資助爾等之拯救、蓋爾等中致一髮亦不隕于首也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

34 所以請食用。以得救命。葢尔衆不致失一頭髮。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

34 故勸爾食糧、乃可得救、蓋爾眾一髮不隕于首也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 27:34
10 Iomraidhean Croise  

耶穌召門徒曰、我惻憫乎眾、以今偕我三日、而無食我不願使之飢而去、恐途中困憊也


即爾髮皆已見數。勿懼、爾比多雀尤貴也。


天將明、保羅勸眾取食、曰、今十四日、爾曹希冀、長飢無食


且以基督   耶穌之志、


勿再維飲水、乃少用酒、因爾胃故、爾屢恙也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan