Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 27:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 曰、眾人、我觀行舟、將有害而多損、不第舟與貨已也、且及我儕之魂矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 曰、眾人歟、我觀行船、不但船與貨必有害而多損、即我儕之生命亦然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 諸君、我觀此次行舟、必多損害、不第舟與貨已也、且及我儕生命矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 曰列位、我觀此時浮濟困難必多損害、不第舟與貨、且及我等之生命也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 保祿慰伊等曰。諸人。我見今航始有危。不但為舟。為載之貨。且為我們之命矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 曰、諸人乎、我觀今次行舟、必多損害、不第舟與貨、且及我儕生命矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 27:10
12 Iomraidhean Croise  

及望見古比路、則右過之、航至敘利亞、於堆羅登岸、蓋舟於彼卸載也。


保羅謂百夫長與士卒、曰、此人不留於舟、爾曹不能得救也。


故勸爾取食、以至得救也。蓋爾中一髮不將隕於首。


又若義者僅得救、則不虔與罪人將於何處見。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan