Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 26:32 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

32 亞基巴謂非士都曰、此人、若不上叩該撒、則能釋矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

32 亞基帕又謂非士都曰、此人若未上叩該撒、釋之可也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

32 亞基帕謂非斯都曰、斯人若未上叩該撒、釋之可也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

32 阿格利葩謂斐斯特曰、此人若不上吿楷薩兒、則可釋放之、於是方伯審定、解送之就楷薩兒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

32 阿基把謂弗斯多曰。此人若未曽呼責撒。可放之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

32 亞基帕謂非士都曰、此人若未叩該撒、則可釋之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 26:32
6 Iomraidhean Croise  

越二年波求非士都代腓力士職、腓力士願取悅於猶太人、遂遺保羅仍繫焉。○


然我覺其未行堪死之事、且既自為上叩於皇、故我定意遣之。


彼既審我、見無死辜、欲釋我。


但猶太人有逆言、我不得已、上扣該撒、非有所訟我邦也。


惟主語之曰、往哉、彼為我選器、載我名於列邦人、及諸王、並以色列裔之前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan