Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 26:30 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

30 王與方伯、及比尼基、並同坐者皆起。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

30 王與巡撫、及伯尼基氏、並同坐者皆起、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

30 王與方伯、及百尼基氏、並同坐者皆起、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

30 彼言此畢、王與方伯及韋列尼喀、幷諸同坐者皆起、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

30 王遂起。督。伯尼瑟氏。與衆偕坐者。亦起。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

30 保羅言畢、王與方伯、及百尼基氏、並同坐者、皆起、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 26:30
4 Iomraidhean Croise  

惟言語、名字、及爾律法、諸辯端、爾自顧之、我不欲判此。


明日、亞基巴與比尼基張大儀仗而至、諸千夫長及邑中貴人偕之、入聽事所、非士都既命、遂引保羅至。


退而相語、曰、此人所為、無堪死堪繫之事。


但我儕謂堪聞爾志意若何、蓋論此黨、我知其隨在受誹矣。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan