使徒行傳卷五 26:26 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》26 蓋王知此事、我亦于之言侃然、因深信此事、無隱於王、斯非行於僻隅也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》26 蓋王知此、故我當前侃侃而言、因深信此事毫無隱乎王、以斯非行於僻隅也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》26 以王知此、故於王前毅然言之、且深信此事、無所隱諱、蓋非行於僻隅也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》26 蓋王深知此事、故我毅然言于其前、因此事非行於僻隅、我絕不以爲有何所隱於彼也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)26 王明知之。而余敢言于其前。葢吾憶。無一件所未知者。葢斯情未有隅出来者也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》26 王知此情、我侃侃言于王前、蓋我以為、此事無隱乎王、因此非行于屋漏也。 Faic an caibideil |