使徒行傳卷五 26:21 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》21 猶太人為此故、執我於殿、嘗試殺我。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》21 猶太人因而執我於殿宇、嘗試殺我、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》21 猶太人因此執我於殿、欲殺我、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》21 〇緣此伊屋疊亞人執我於殿、欲裂殺我、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)21 因此緣。我在殿時。如逹軰捉我。欲殺。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》21 猶太人因此、執我于殿、欲殺我、 Faic an caibideil |