使徒行傳卷五 26:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》17 恆拯爾於斯民及列邦、即今遣爾就之者、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》17 恆拯爾於斯民、及異邦、即我今遣爾就之者、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》17 我將拯爾於斯民、及異邦中、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》17 今我拯救爾脫伊屋疊亞民、及異邦人、而今我遣爾往就之、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)17 我将救尔于此民。於我将差尔之他民。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》17 我將拯爾于以色列民、及異邦人、我今遣爾就彼。 Faic an caibideil |