Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 25:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 但非士都、願取悅於猶太人、應保羅曰、爾上耶路撒冷、我在彼以此事鞫爾、願乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 非士都欲取悅於猶太人、遂應保羅曰、爾願上耶路撒冷、在彼聽我審判此事乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 非斯都欲取悅猶太人、謂保羅曰、爾願上耶路撒冷、受鞫於我前乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 斐斯特欲取悅于伊屋疊亞人、對葩韋泐曰、爾上耶魯薩利木、我在彼處爲此審判、爾願否、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 弗斯多要施㤙與如逹軰。謂保祿曰。尔肎上柔撒冷。在彼受我審。以明此諸端乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 非士都欲取悅於猶太人、謂保羅曰、爾上耶路撒冷、在彼以此事聽審於我肯否。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 25:9
5 Iomraidhean Croise  

彼拉多欲安眾、遂于之釋巴拉巴、且鞭耶穌付之釘十字架。○


見為猶太人所悅、又執彼得。時乃除酵之日。


越二年波求非士都代腓力士職、腓力士願取悅於猶太人、遂遺保羅仍繫焉。○


我且猶豫、辯論諸此、如何、遂問保羅欲往耶路撒冷、在彼以斯事鞫之、否。


乞恩、遣取保羅至耶路撒冷、將設伏於路而殺之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan